Aller au contenu

Messages système

Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
authpage-cannot-link-continue (discuter) (Traduire) Impossible de continuer la liaison du compte. Votre session a sans doute expiré.
authpage-cannot-login (discuter) (Traduire) Impossible de démarrer la connexion.
authpage-cannot-login-continue (discuter) (Traduire) Impossible de continuer la connexion. Votre session a certainement expiré.
authprovider-confirmlink-failed (discuter) (Traduire) La liaison du compte n’a pas bien réussi : $1
authprovider-confirmlink-failed-line (discuter) (Traduire) $1 : $2
authprovider-confirmlink-message (discuter) (Traduire) D’après vos dernières tentatives de connexion, les comptes suivants peuvent être liés à votre compte wiki. Les lier vous permettra de vous connecter via ces comptes. Veuillez sélectionner lesquels devraient être liés.
authprovider-confirmlink-ok-help (discuter) (Traduire) Continuer après l’affichage des messages d’échec de liaison.
authprovider-confirmlink-option (discuter) (Traduire) $1 ($2)
authprovider-confirmlink-request-help (discuter) (Traduire)  
authprovider-confirmlink-request-label (discuter) (Traduire) Comptes qui devraient être liés
authprovider-confirmlink-success-line (discuter) (Traduire) $1 : liés avec succès.
authprovider-resetpass-skip-help (discuter) (Traduire) Sauter la réinitialisation du mot de passe.
authprovider-resetpass-skip-label (discuter) (Traduire) Sauter
autoblockedtext (discuter) (Traduire) Le système a bloqué votre adresse IP parce qu'alle a été usée par un autre useur qu'était bloqué par $1. La raison donnée est: ''$2'' * La date du blocage: $8 * Le blocage va être ôté: $6 Vous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateur]] pour discuter le blocage. Notez donc que vous pouvez pas user la fonction 'envoyer un e-mail à cet useur' hormis que vous avez une adresse e-mail confirmée dans votre [[Special:Preferences|réglage de compte]] et vous avez la permission de l'user. Votre numéro de blocage est #$5. Mettez donc cette information dans toutes vos demandes.
autoblockedtext-tempuser (discuter) (Traduire) Votre adresse IP a été automatiquement bloquée car elle était utilisée par un autre utilisateur, qui a été bloqué par $1. Le motif invoqué est : : <em>$2</em>. * {{int:blockedtext-start-time|$8}} * {{int:blockedtext-expiration-time|$6}} * {{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}}
autoblocker (discuter) (Traduire) Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « [[User:$1|$1]] ». Le motif fourni pour le blocage de $1 est « $2 »
autoblockid (discuter) (Traduire) Blocage automatique nº $1
autoblocklist (discuter) (Traduire) Blocages automatiques
autoblocklist-empty (discuter) (Traduire) La liste des blocages automatiques est vide.
autoblocklist-legend (discuter) (Traduire) Lister les blocages automatiques
autoblocklist-localblocks (discuter) (Traduire) {{PLURAL:$1|Blocage automatique local|Blocages automatiques locaux}}
autoblocklist-otherblocks (discuter) (Traduire) {{PLURAL:$1|Autre blocage automatique|Autres blocages automatiques}}
autoblocklist-submit (discuter) (Traduire) Rechercher
autochange-username (discuter) (Traduire) Modification automatique de MediaWiki
autocomment-prefix (discuter) (Traduire)  
autocreate-edit-warning (discuter) (Traduire) <strong>Attention:</strong> Vous n'êtes pas connecté(e). Une fois que vous aurez effectué une modification, un compte temporaire sera créé pour vous. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|En savoir plus]]. <strong>[$1 Connexion]</strong> ou <strong>[$2 Créer un compte]</strong> pour continuer à recevoir des notifications après l'expiration de ce compte et pour accéder à d'autres fonctionnalités.
autocreate-preview-warning (discuter) (Traduire) <em>Vous n'êtes pas connecté. Une fois que vous aurez effectué une modification, un compte temporaire sera créé pour vous. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|En savoir plus]].</em>
autoredircomment (discuter) (Traduire) Page redirigée vers [[$1]]
autosumm-blank (discuter) (Traduire) Page blanchie
autosumm-changed-redirect-target (discuter) (Traduire) Destination de redirection modifiée de [[$1]] en [[$2]]
autosumm-new (discuter) (Traduire) Page créée avec « $1 »
autosumm-newblank (discuter) (Traduire) Page vide créée
autosumm-removed-redirect (discuter) (Traduire) Redirection supprimée vers [[$1]]
autosumm-replace (discuter) (Traduire) Contenu remplacé par « $1 »
backend-fail-alreadyexists (discuter) (Traduire) Le fichier « $1 » existe déjà.
backend-fail-backup (discuter) (Traduire) Impossible d’archiver le fichier « $1 ».
backend-fail-batchsize (discuter) (Traduire) Un lot de $1 opération{{PLURAL:$1||s}} sur fichiers a été donné au serveur de stockage alors que la limite maximum est de $2.
backend-fail-closetemp (discuter) (Traduire) Impossible de fermer le fichier temporaire.
backend-fail-connect (discuter) (Traduire) Impossible de se connecter au serveur de stockage « $1 ».
backend-fail-contenttype (discuter) (Traduire) Impossible de déterminer le type de contenu du fichier à stocker en « $1 ».
backend-fail-copy (discuter) (Traduire) Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».
backend-fail-create (discuter) (Traduire) Impossible d’écrire le fichier « $1 ».
backend-fail-delete (discuter) (Traduire) Impossible de supprimer le fichier « $1 ».
backend-fail-describe (discuter) (Traduire) Impossible de modifier les métadonnées du fichier « $1 ».
backend-fail-hash (discuter) (Traduire) Impossible de déterminer le hachage cryptographique du fichier « $1 ».
backend-fail-hashes (discuter) (Traduire) Impossible d’obtenir les hachages du fichier pour comparaison.
backend-fail-internal (discuter) (Traduire) Une erreur inconnue s’est produite dans le serveur de stockage « $1 ».
backend-fail-invalidpath (discuter) (Traduire) « $1 » n’est pas un chemin de stockage valide.
backend-fail-maxsize (discuter) (Traduire) Impossible d’écrire le fichier « $1 » parce qu’il est plus grand {{PLURAL:$2|qu’un octet|que $2 octets}}.
backend-fail-move (discuter) (Traduire) Impossible de déplacer le fichier « $1 » vers « $2 ».
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page